Jueves 16 de Noviembre 2023
CONMEMORACIÓN

Hoy se conmemora el "Día del idioma guaraní"

Este idioma americano, actualmente reconoce hablantes en siete países de Sudamérica.

Día del Idioma Guaraní. Fuente: (Twitter)
Escrito en SOCIEDAD el

Cada 25 de agosto se conmemora el “Día del idioma guaraní”, una fecha nacional proveniente de Paraguay. La fecha nace en recuerdo a la promulgación de la Constitución Nacional de 1967, en la cual el guaraní fue declarado idioma nacional.

Oficialmente, Paraguay es un país bilingüe y sus leyes exigen que el uso del idioma guaraní tenga tanta importancia como el castellano. Esta es una lengua de la familia tupí-guaraní hablada por aproximadamente 6,5 millones de personas en el Cono Sur americano.

El guaraní es un idioma americano que actualmente reconoce hablantes en siete países de Sudamérica compartido por poblaciones indígenas de Brasil, Bolivia, Perú, Colombia, Venezuela, Paraguay y Argentina.

 

Fuente: (Twitter).

 

Variantes del guaraní

De esta manera, se pueden diferenciar tres variantes principales del idioma guaraní: el misionero o jesuítico, el guaraní tribal (hablado por los guaraníes), y el guaraní moderno/criollo, este último el más hablado actualmente, en su versión paraguaya.

  • El guaraní misionero (jesuítico) se habló en el área y tiempo de influencia de las misiones jesuíticas, entre 1632 y 1767. Esta variedad había desaparecido totalmente para 1870, pero dejó importantes documentos escritos.
  • El guaraní tribal: abarca los dialectos hablados por etnias asentadas dentro del territorio paraguayo. Se lo conoce también como el "guaraní-ete", así como "guaraní puro o cerrado", y es utilizado mayormente por las tribus indígenas guaraníes.
  • El guaraní criollo: abarca sus variantes modernas, como el guaraní paraguayo y el guaraní correntino (ambas subvariedades pertenecen a la variedad conocida como "guaraní criollo", la cual tiene sus orígenes en la tribu cario-guaraní del siglo XVI). Ambas poseen un amplio uso entre poblaciones mestizas, y no indígenas propiamente dichas. Esta variante tiene una leve influencia del castellano, a diferencia del guaraní tribal que es un guaraní más "puro".